诗词名称:《夏夜·猛风飘电黑云生》。本名:韩偓。所处时代:唐代。出生地:京兆万年(今陕西西安附近)。去世时间:约923年。主要作品:《寒食夜》《已凉》《并州》《仙山》《雨中》等。
我们为您从以下几个方面提供“猛风飘电黑云生”的详细介绍:
一、《夏夜·猛风飘电黑云生》的全文 点此查看《夏夜·猛风飘电黑云生》的详细内容
猛风飘电黑云生,霎霎高林簇雨声。
夜久雨休风又定,断云流月却斜明。
二、韩偓其他诗词
《不见》、《夏夜》、《三月》、《荷花》、《惆怅》。相同朝代的诗歌
《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。
投聚财经还为您提供以下相关内容希望对您有帮助:
韩偓的夏夜全文翻译及赏析
二、翻译 1、猛风飘电黑云生,这句诗描绘了夏夜的狂风和闪电。其中,猛风强调了风的强度和力量,而飘电则形容了闪电的快速和短暂。黑云生则描绘了天空中乌云聚集的景象,预示着即将到来的暴风雨。2、霎霎高林簇雨声,这句诗描述了暴风雨来临时的景象。其中,霎霎形容雨声不断,而高林则描绘了树林在风雨中的摇曳和聚集。通过
夏夜韩偓原文及翻译
2. 翻译如下:- 猛风飘电黑云生:强劲的暴风携带着闪电,乌云密布,预示着一场雷阵雨的来临。- 霎霎高林簇雨声:雨点急促地敲打在高大的树木上,发出阵阵声响。- 夜久雨休风又定:经过漫长的夜晚,雨终于停了,风也渐渐平息。- 断云流月却斜明:天空中的云朵被风吹散,月亮随之出现,斜挂天际,...
夏夜古诗翻译及注释 夏夜古诗翻译及原文
原文:猛风飘电黑云生,霎霎高林簇雨声。夜久雨休风又定,断云流月却斜明。翻译: 首句:狂风骤起,电闪雷鸣,天空中迅速聚集起浓墨般的乌云。 次句:紧接着,大雨倾盆而下,大树林中传来阵阵急促的风雨声,仿佛万物都在风雨的侵袭中颤抖。 第三句:夜渐渐深了,风势逐渐减弱,雨也停歇了下来。
夏夜古诗翻译
翻译:狂风与闪电在空中迅速移动,乌云浓重,高大的树林里传来风雨的喧嚣。夜深了,雨停了,风也安静下来,弯弯的明月从云缝中洒下柔和的光芒。简析:诗的前两句描绘了闪电、乌云、狂风暴雨的景象,"霎霎"形容树林里风雨声之大,侧面展现了风雨的猛烈。后两句展示了雷雨过后的宁静,风停雨歇,月光从云...
韩偓夏夜的诗意是什么啊?
猛风飘电黑云生,霎霎高林簇雨声。夜久雨休风又定,断云流月却斜明。翻译:强烈的风暴携带着电闪雷鸣,乌云密布天空;雨点纷纷,树林中雨声喧嚣不已。夜深了,雨停风息,天空中的云彩散去,明月斜挂,照亮了夜空,一切复归宁静。2. 韩偓对自然景象的观察和感受,与对政治形势的独到观察和思考相结合。
夏夜原文及翻译
夏夜原文及翻译:原文:夏夜 韩偓 〔唐代〕猛风飘电黑云生,霎霎高林簇雨声。夜久雨休风又定,断云流月却斜明。译文:风狂、电闪,天空布满了浓墨似的乌云;只听得大树林里传来风雨侵袭的声响。夜已经很深了,风也停了,雨也止了;一轮弯月从云缝里斜洒出淡淡月光。韩偓(844年-923年),...
夏夜古诗翻译及注释
《夏夜》原文 猛风飘电黑云生,霎霎高林簇雨声。夜久雨休风又定,断云流月却斜明。作者简介 韩偓,唐代诗人。字致尧,一作致光,小名冬郎,号玉山樵人。京兆万年人。是晚唐大臣、诗人,翰林学士韩仪之弟,“南安四贤”之一。韩偓10岁即席赋诗。龙纪元年始登进士第,一度出佐河中节度使幕府,回朝后...
夏夜这首诗中的生是什么意思?
猛风飘电黑云生,霎霎高林簇雨声。夜久雨休风又定,断云流月却斜明。译文:狂风卷起电闪雷鸣,乌云聚集,树木摇曳,雨声阵阵。夜深了,雨停了,风也静了,云层散开,月光斜照,天色渐明。简析:这首诗描绘了夏夜雷雨前后的景象。首先,诗人捕捉了暴风雨即将来临的紧张气氛,接着又描绘了雨后的宁静...
夏夜唐韩_的意思
猛风飘电黑云生,霎霎高林簇雨声。夜久雨休风又定,断云流月却斜明。译文:风狂、电闪,天空布满了浓墨似的乌云;只听得大树林里传来风雨侵袭的声响。夜已经很深了,风也停了,雨也止了;一轮弯月从云缝里斜洒出淡淡月光。注释:飘电:指闪电。霎霎:指风雨声。簇:丛集、聚集。雨休:雨止、...
夏夜这首诗中的生是什么意思?
夏夜这首诗的第一句是猛风飘电黑云生。这句诗中的生是聚集的意思。是指黑云聚集。《夏夜》【年代】唐朝 【作者】韩偓 【体裁】七言绝句 猛风飘电黑云生,霎霎高林簇雨声。夜久雨休风又定,断云流月却斜明。译文 风狂、电闪,天空布满了墨似的乌云;耸入云中的树木就发出莎莎暴雨声。夜已经很深...
Copyright © 2019- tjwe.cn 版权所有
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务